Friday, May 19, 2017

YUI - Please Stay With Me

Please Stay With Me - YUI
そばにいてくれる?
情熱の隙間でそっと
やすらぎはいつも
悲劇の先に見えなくなる

Will you be by my side,
gently, in the gap of passion?
Peace always goes out of sight
before tragedy does.

soba ni ite kureru?
jounetsu no sukima de sotta
yasuragi wa itsumo
higeki no saki ni mienakunaru

小さくなる愛のかけらを
拾い集めては
ひとつ
ふたつ
重ねているの

I gather up the
pieces of love that are becoming smaller.
One.
Two.
It piles up.

chiisakunaru ai no kakera o
hiroiatsumete wa
hitotsu
futatsu
kasaneteiru no

会いたいと
ただ願うだけで
こんなにも
涙あふれるから…

Just by wishing
“I want to meet you”,
tears flow down
this much, so…

aitai to
tada negau dake de
konna ni mo
namida afureru kara…

my love
夜空に浮かべた
ため息がこぼれる
Please stay with me

my love
The sighs that float in the
night sky falls down.
Please stay with me

my love
yozora ni ukabeta
tameiki ga koboreru
Please stay with me

こらえてるけれど
そっけなくならないでね
言葉っていつかは
現実に変わるから

I am holding it up but,
please do not become cold, kay?
Because words will someday
become the truth.

koraeteru keredo
sokke naku naranaide
kotoba tte itsuka wa
genjitsu ni kawaru kara

プライド才能聞こえない
夢のまま終われない
ひとつ
ふたつ
解き明かしてよ

Pride, talent, I can’t hear them.
It cannot end as a dream.
One.
Two.
Please make it clear.

puraido sainou kikoenai
yume no mama owarenai
hitotsu
futatsu
tokiakashite yo

会いたいと
言えば
また苦しめてしまう?
涙あふれるのに…

If I say
“I want to meet you”,
will I suffer again?
Although tears flow…

aitai to
ieba
mata kurushimete shimau?
namida afureru no ni…

my love
すれ違うたびに
愛しくなってゆく
Please stay with me

my love
Every time we pass by each other,
I love you even more.
Please stay with me.
my love
surechigau tabi ni
itoshiku natte yuku
Please stay with me

もっと知りたい
あなたの声が聴きたい
泣きたくなって
戸惑って
弱いよね?

I want to know more.
I want to hear your voice.
I started to feel like crying.
I am bewildered.
I am weak, aren’t I?

motto shiritai
anata no koe ga kikitai
nakitakunatte
tomadotte
yowai yo ne?

会いたいと
ただ願うだけで
こんなにも
涙あふれるから…

Just by wishing
“I want to meet you”,
tears flow down
this much, so…

aitai to
tada negau dake de
konna ni mo
namida afureru kara…

my love
夜空に浮かべた
ため息がこぼれる
Please stay with me

my love
The sighs that float in the
night sky falls down.
Please stay with me

my love
yozora ni ukabeta
tameiki ga koboreru
Please stay with me

会いたいと
言えば
また苦しめてしまう?
涙あふれるのに…

If I say
“I want to meet you”,
will I suffer again?
Although tears flow…

aitai to
ieba
mata kurushimete shimau?
namida afureru no ni…

my love
すれ違うたびに
愛しくなってゆく
Please stay with me

my love
Every time we pass by each other,
I love you even more.
Please stay with me.

my love
surechigau tabi ni
itoshiku natte yuku
Please stay with me

Friday, October 28, 2016

世界の終わり (Sekai no Owari) - 藍井エイル (Aoi Eir)

世界の終わり (Sekai no Owari) - 藍井エイル (Aoi Eir)
夜はまだ終わらない 陽炎にゆれる月は
そっと今祈ってる 光の裏側へそっと

The night has yet to end. The moon sways in the shimmering heat.
Slowly, now, I pray, towards the other side of the light, slowly.

yoru wa mada owaranai kageroo ni yureru tsuki wa
sotto ima inotteru hikari no uragawa e sotto

この声は枯れてゆくあの空へ消えてゆくの
あなた ねえ どんなヒトミで 夕べに浮かぶ夜を見てた?

This voice dries up. It disappears into that sky.
Hey, with what kind of eyes did you look at the night floating in the dusk?

kono koe wa kareteyuku ano sora e kiete yuku no
anata nee donna hitomi de yuube ni ukabu yoru wo miteta?

だから もう触れられなくて 何度も描いた明日(しんじつ)
心からあなたと信じてた
あなたを感じた日々 誓い合った永遠 願うよ I Wanna Forever
夢の終わり 思い出せなくて

That’s why, it can no longer be touched. The tomorrow (truth) I imagined so many times.
And I believed from my heart that it was you.
I wish for the days I felt you, the eternity we swore. I wanna forever
I cannot recall the end of the dream, so…

dakara mou furerarenakute nandomo egaita shinjitsu
kokoro kara anata to shinjiteta
anata o kanjita hibi chikaiatta eien negau yo I wanna Forever
yume no owari omoidasenakute

手の平をこぼれてく 忘れてた時間(とき)の欠片
あの日からもう二度と涙を流すことはないよ

The pieces of forgotten time spilled out of my palm.
From that day on, there will not be a second time I shed tears.

tenohira okoboreteku wasureteta toki no kakera
ano hi kara mou nidoto namida o nagasu koto wa nai yo

無くすこと怖かった 灰色に変わるようで
微笑んだ横顔さえ あなたが生きてる一つのキオク

I was afraid of losing things, as it was as though things became grey.
Even the side of your smiling face is one memory of you living.

nakusu koto kowakatta haiiro ni kawaru yoo de
hohoenda yokogao sae anata ga ikiteru hitotsu no kioku

だから もう行くことのない 心に滲んだ軌跡(しんじつ)
一人きり立ち止まってみても
世界は変わってゆく 辿りつけないのなら 探すよ I wanna Forever
夢の終わり 思い出せなくて

That’s why the tracks (truth) that ooze out of my heart no longer moves on,
even if I tried to stand still by myself.
The world changes. If it cannot arrive, I will search. I wanna forever.
I cannot recall the end of the dream, so…

dakara mou yuku koto no nai kokoro ni nijinda shinjitsu
hitorikiri tachidomatte mitemo
sekai wa kawatte yuku tadoritsukenai no nara sagasu yo I wanna Forever
yume no owari omoidasenakute

二人で描いてた夢は希望でした
目が覚めれば終わることなのに
覚めたくない この痛みも愛しい
光が夜空を洗い流してく

The dream we made together was my hope.
Although waking up means the end of it,
I do not want to wake up. This pain is also dear to me.
The light washes over the night sky.

futari de egaiteta yume wa kibou deshita
me ga samereba owaru koto nanoni
sametakunai kono itami mo itoshii
hikari ga yozora o arainagashiteku

だから もう触れられないの 何度も描いた明日(しんじつ)
心からあなたと信じてた
あなたを感じた日々 誓い合った永遠 願うよ I wanna Forever
夢の終わり 思い出せたから

That’s why, it can no longer be touched. The tomorrow (truth) I imagined so many times.
And I believed from my heart that it was you.
I wish for the days I felt you, the eternity we swore. I wanna forever
Because I recalled the end of the dream.

dakara mou furerarenai no nandomo egaita shinjitsu
kokoro kara anata to shinjiteta
anata o kanjita hibi chikaiatta eien negau yo I wanna Forever
yume no owari omoidaseta kara

夢の終わり 思い出せたから…

Because I recalled the end of the dream…

yume no owari omoidaseta kara…

Monday, October 24, 2016

アヴァロン・ブルー(Avalon Blue) - 藍井エイル (Aoi Eir)

アヴァロン・ブルー(Avalon Blue) - 藍井エイル (Aoi Eir)
いつか読んだ昔話の千切れたページみたいに
君が笑って過ごせる未来 私は信じていた

月の明かりさえぎる町の蒼
交差点に取り残された自分の影と
進む道照らしてくれたあの光

変わらずに胸(ここ)にある

Like the torn pages of the folk tale I read some time,
I believed in a future where you could laugh.

The blue that blocks the moonlight,
my shadow that was left behind at the junction, and
the light that lights up the road ahead for me

is here as usual.

itsuka yonda mukashibanashi no chigireta peeji mitai ni
kimi ga waratte sugoseru mirai watashi wa shinjiteita

tsuki no akari saegiru machi no ao
koosaten ni torinokosareta jibun no kage to
susumu michi terashitekureta ano hikari

kawarazuni koko ni aru

**
願いごと たった一つだけ叶えにいくよ 星空の下
悲しい流星の軌道 闇に消えてしまう時を巻き戻して

サヨナラは言わないと誓った約束の場所まで届け

**
I will go and fulfil just one wish. Under the starry sky,
The trail of the sad falling star disappears into the dark. Please rewind time.

I swore not to say goodbye. Reach the promised place!

**
negaigoto tatta hitotsu dake kanae ni iku yo hoshizora no shita
kanashii nagareboshi no kidoo yami ni kiete shimau toki o makimodoshite

sayonara wa iwanai to chikatta yakusoku no basho made todoke

いつかの長い夢の中で見透かされた弱音は
探し出せないように隠して心に鍵をかけた

淡い記憶 かわいた傷口
裏切りも孤独も乗り越えて鈍った痛み
回り続ける時計の針が胸を刺す 構わない 進むから

I hid the weakness I saw sometime in a long dream,
and locked it up such that it cannot be found.

Fleeting memories, dried wounds,
and the numb pain from overcoming betrayal and loneliness.
The clock hands that keep rotating pierces my chest. I do not care, as I will move on.

itsuka no nagai yume no naka de misukasareta yowane wa
sagashidasenai you ni kakushite kokoro ni kagi o kaketa

awai kioku kawaita kizuguchi
uragiri mo kodoku mo norikoete nibutta itami
mawaritsuzukeru tokei no hari ga mune o sasu kamawanai susumu kara

いつまでも終わらない物語(ストーリー)
千切れていくよ 星空の下
悲しい流星の軌道
蒼く燃えて落ちた 時を巻き戻して

泣き言は言わないと誓うよ 約束の場所まで届け

I will tear the never-ending story
into pieces, under the starry sky.
The trail of the sad star
burns in blue and fall. Please rewind time

I swear not to complain. Reach the promised place!

itsumade mo owaranai sutoori
chigireteiku yo hoshizora no shita
kanashii nagareboshi no kidoo
aoku moete ochita toki o makimodoshite

nakigoto wa iwanai to chikau yo yakusoku no basho made todoke

** 繰り返す
** Repeat

Tuesday, September 27, 2016

Secret of my Heart - fripSide

Secret of my Heart - fripSide
ゆっくりと募る想い 胸の奥に響いた鼓動
気がつかない振りをしてた 叶わない密やかな
恋だった
変わってく 君の癖と左薬指の約束
惹かれているこの想いは ずっと大切に秘めたまま

The feelings building up slowly; the excitement resonating deep in my heart,
I have been pretending not to notice them.
It was a secret romance that would not come true.
Your habits that change, and the promise on your left ring finger.
I have always kept this feeling of attraction dearly.

もしも、この気持ち 伝えたら私たち
変わるのかな
これまで以上に 離れてしまうのなら
ときめく心気づかずに 鍵をかけて 閉じ込めたい

If, I had been able to convey my feelings,
would things change?
If we will be further apart than we are now, I
will rather lock up my fluttering heart such that no one notices it.

今のままでいいよ 友達でいたいよ
会いたくて 会えなくても きみが笑うなら
特別な約束 交わさなくてもいい
少しでも 同じ時を感じたい

It is fine as it is now; I want to remain as friends.
Even if I cannot meet you when I want to, as long as you smile.
It is ok even if we do not exchange special promises;
even for just a little, I want to share the same time with you.

君が手を引くのは 知らない誰かだと
分かってる だけど何度も 言い聞かせてる
届かない想いが 膨らまないように
閉じ込めた 私だけの secret of my heart.

The hand that you're holding is someone else's I do not know.
I know that, but I keep on telling you anyway.
Such that the feelings that do not reach you does not grow,
I kept the secret of my heart that belongs only to me.

偶然にあの日二人 一緒に歩いた帰り道
次の言葉 探すうちに お別れの場所が近くなる

By chance, that day the two of us walked the road home together.
While looking for the next words to say, the place we part approaches.

少し…あと少し 欲張りな感情が大きくなる
繊細な硝子細工みたいな空気
静かな夜のこの瞬間 時を止めて閉じ込めたい

A little...a little more, the feeling of greed grows.
The air is like fragile glass-work.
I want to stop time this moment of the quiet night, and keep it within me.
近づいてもいいの?友達のままなの?
ささやかな淡い期待 勘違いだよね
あふれそうな想い こぼれないようにと
切り出した「さよなら」が震えてる

Can I get closer to you? Remaining as friends?
The refreshing and light expectation was my imagination right?
Such that my overflowing emotions do not fall as tears,
the "goodbye" I said is trembling.
君が離れていく 知らない誰かへと
向かってくその足取りが幸せそうで
零れ落ちた涙 気づいてしまいそう
少しずつ膨らんでる secret of my heart.

Your footsteps that are getting farther towards
someone I do not know seems so blissful, so...
The tears that fell were on the verge of being noticed.
The secret of my heart is growing bit by bit.
もしも…あと少し 出会う時 出会う場所 違ったなら
特別な笑顔向けているその先に
私がいたのかもなんて 考えるの
らしくないね

If...a little more, the time we met, the place we met were different,
I may have been the one looking at the special smile.
I think about such things.
That's not like myself, right?

本当は好きだよ ちゃんと伝えたいよ
臆病な弱い気持ち 忘れたいけれど
会えなくなるのなら 苦しいままがいい
誤魔化した私だけの Secret of my heart.

I actually love you. I want to properly convey it to you.
I want to forget these timid and weak feelings, but
if I become unable to meet you, I'd rather remain suffering.
I lied to the secret of my heart that belongs only to me.
今のままでいいよ 友達でいたいよ
会いたくて 会えなくても 君が笑うなら
優しすぎる君の 幸せ願ってる
閉じもめた私だけの Secret of my love...

It is fine as it is now; I want to remain as friends.
Even if I cannot meet you when I want to, as long as you smile.
You, who is too kind, I wish for your happiness.
I kept the secret of my heart that belongs only to me.