Tuesday, March 29, 2016

This Love - Angela Aki

This Love - Angela Aki
「愛があれば平和だ」と誰かが口にしていた
頷く人もいれば 疑う人もいる

苦しみがあるからこそ あなたを抱きしめる時
その腕の優しさを平和と感じるのでしょう

ある時から無口になり心を締め切り
この恋が引き裂かれそうになった

"If there is love, it'll be peaceful," said someone.
If there are people who nod, there are also people who are skeptical.

Precisely because there is suffering, when I hug you,
the kindness of your arms feels like peace. Right?

Since a certain time, I became silent, closed up my heart,
and this love seemed to be tearing apart.

"ai ga arena heisa da to" darmka ga kuch ni shiteita
unazuku hito mo ireba, utagau hito mo iru

kurushimi ga aru kara koso, anata o dakishimeru toki
sono ude no yasashisa o heiwa to kanjiru no deshou

aru toki kara mukuchi ni nari kokoro o shimekiri
mono koi ga hikisakaresou ni natta

重ねたこの手を
今度は離さない
信じる力が
愛を自由にする

This time, I will not let go of
this hand I held.
The power to believe
makes love free.

kasaneta kono te o
kondo wa hanasanai
shinjiru chikara ga
ai o jiyuu ni suru

友情に救われたり 未来を想像したり
幸せは見えるけれど 自分を見失う事はない

約束と言う私達のコンパスだけでは
この恋は方角を見失うの

Getting rescued by friendship, imagining the future.
Happiness can be seen, but I will not lose sight of myself.

With only our compass called "promise",
this love will lose direction.

yuujou ni sukuwaretari mirai o souzou shitari
shiawase wa mieru keredo jibun o miushinau koto wa nai

yakusoku to iu watashitachi no compasu dake dewa
kono koi wa hougaku o ushinau no

奇跡を待つより
この手をつなぎたい
信じる力が
私を自由にする

Rather than waiting for miracles,
I want to hold this hand.
The power to believe
makes me free.

kiseki o matsu yori
kono te o tsunagitai
shinjiru chikara ga
watashi o jiyuu ni suru

この恋を恐れずに
You don't have to fear this love, this love.

Without fearing this love
You don't have to fear this love, this love.

kono koi o osorezuni
You don't have to fear this love, this love.

重ねたこの手を
今度は離さない
信じる力が
愛を自由にする

This time, I will not let go of
this hand I held.
The power to believe
makes love free.

kasaneta kono te o
kondo wa hanasanai
shinjiru chikara ga
ai o jiyuu ni suru

奇跡を待つより
この手をつなぎたい
信じる力が
私を自由にする

Rather than waiting for miracles,
I want to hold this hand.
The power to believe
makes me free.

kiseki o matsu yori
kono te o tsunagitai
shinjiru chikara ga
watashi o jiyuu ni suru

Brave - 倖田來未 (Koda Kumi)

Brave - 倖田來未 (Koda Kumi)
いつものように 笑いながら
毎日 過ごしているけど
あなたの事を 忘れられる事は
一度も出来なかった

私の中にいるあなたは
今でも笑顔で溢れてる

I am living each day with laughter
as I always have, but
I have not been able to
forget about you even once.

The you inside of me
is brimming with smiles even now.

itsumo no youni warainagara
mainichi sugoshiteiru kedo
anata no koto o wasurerareru koto wa
ichido mo dekinakatta

watashi no naka ni iru anata wa
ima demo egao de afureru

生まれ変わっても もう一度あなたと
巡り逢いたいと 願うわ
変わらない愛を 揺るぎない夢を…
誰よりも強く 愛してるから
どんなに時 流れても

Even if I were to be reborn, I will
pray to meet you once more again.
With unchanging love, with unwavering dreams...
Because I love you more than anyone else.
No matter how much time passes.

umarekawattemo mouichido anata to
meguri aitai to negau wa
kawaranai ai o yuruginai yume o
dare yori mo tsuyoku aishiteru kara
donna ni toki ga nagaretemo

前へ進むと 大きな事
言ってたけれど 無力で…
あなたのいない現実を 受け止めるまで
後どのくらい??

誰よりもあなたの大切な
人になりたかったんだ

I said big things like "moving forward",
but I am powerless, so...
How long more till
I am able to accept the reality that you are not here?

I actually wanted, more than anyone else,
to be your important person.

mae e susumu to ookina koto
itteta keredo muryoku de
anata no inai genjitsu o uketomeru made
ato dono kurai??

dare yori mo anata o taisetsu na
hito ni naritakattanda

生まれ変わっても もう一度私と
巡り逢って 愛したいと
願ってくれますか?想ってくれますか?
こう一度言ってよ
「後戻りできない 二人は始まったんだ」と

"Even if I were to be reborn, I want to meet you
once more and love you."
Will you wish that(for me)? Will you think that(for me)?
Please say this once,
"There is no turning back. Both of us have started."

umarekawattemo mou ichido watashi to
meguriatte aishitai to
negattekuremasuka? omottekuremasuka?
kou ichido itte yo
"atomodori dekinai futari wa hajimattanda"

本当は気づいている
あなた無しじゃ
生きていけないことを…
それでも いつかと願うから
今日もあなた想い続ける

I actually realised it.
The fact that I cannot live on
without you.
Even so, I wish that sometime...
Today as well, I continue thinking about you.

hontou wa kizuiteiru
anata nashi ja
ikite ikenai koto o
soredemo itsuka to negau kara
kyou mo anata omoitsuzukeru

愛する強さも 旅立つ勇気も
あなたがくれたものだけど
一人じゃできない 一人じゃ無理なの
強くないから 弱虫だから
そばにいて欲しかったの

The strength to love and the courage to journey
were things you gave me, but
I cannot do it alone. It is too much for me alone,
because I am not strong; because I am a weakling.
I wanted you to be by my side.

aisuru tsuyosa mo tabidatsu yuuki mo
anata ga kureta mono dakedo
hitori ja dekinai hitori ja muri nano
tsuyokunai kara yowamushi dakara
soba ni itehoshikatta no

そばにいて欲しかった I wanted you to be by my side. soba ni itehoshikatta