| ずっとそばで (Zutto Soba de) - 藍井エイル (Aoi Eir) | |
|---|---|
| 隠さないでその痛みを そっと抱きしめたいから 胸の奥に 閉ざした想いを | Do not hide that pain, because I want to gently hug you. The thoughts that I kept in the depth of my heart... |
| 素直になれなくてまた 嘘をついて 生まれてゆく言葉は 不器用でも 寄り添えるような 照らせるような 陽だまりのような 光になりたいと願う | Unable to be honest, I lied again; even if the words that will come out are awkward. I want to be the light that cuddles, that light up (something), the light in the sunny spot. |
| 隠さないで その痛みを そっと抱きしめたいから 胸の奥に 閉ざした想いを届けたい 離さないよ 遠い過去に 閉ざした孤独な心を 何度だって抱きしめるよ ずっとそばで | Do not hide that pain, because I want to gently hug you. I want to deliver the thoughts that I kept in the depth of my heart I will not let go of the lonely heart that I closed in the distant past No matter how many times, I will hug you; always by your side. |
| 誰にも届かないように囁いてた 夜のしじまにはぐれた本当の声 手を繋ぐように 髪を撫でるように 包み込むようにまっすぐに 受け止めていたい どんな時も | I was whispering such that it reaches nobody; the real voice that strayed into the night's silence. Like connecting hands; like caressing hair; like wrapping (something), I want to be accepting it head on, no matter when. |
| 分かち合えないとしても いつか離れてしまっても 心に息づく意味を持てるなら | Even if we are unable to share, even if someday we will separate, as long as I can hold meaning to live in my heart. |
| 隠さないで その痛みを そっと抱きしめたいから 胸の奥に 閉ざした想いを届けたい 離さないよ 傷ついても 想いは傷みを超えるよ ありのままでいてほしいよ どんな時も 何度だって抱きしめるよ ずっとそばで | Do not hide that pain, because I want to gently hug you. I want to deliver the thoughts that I kept in the depth of my heart I will not let go of even if I get hurt. Feelings will overcome hurt. I want you to remain the way you are now, no matter when. No matter how many times, I will hug you, always by your side. |
I'm just translating songs I really like. There are videos I cannot find online, so no embedding =C
Tags: Translation, Japanese Songs, Lyrics
Content Page -->[here]
Tuesday, April 5, 2016
ずっとそばで (Zutto Soba de) - 藍井エイル (Aoi Eir)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment