Tuesday, April 5, 2016

シルシ ("Shirushi" - Symbol) - LiSA

シルシ ("Shirushi" - Symbol) - LiSA
街明かり照らした 賑やかな笑い声と 路地裏の足跡
伝えたい想いは どれだけ届いたんだろう いつも
振り向いて確かめる

いつだって迷わず キミはきっとどんなボクも
追いかけてくれるから

The street lamps were lit. The lively sounds of laughter and footsteps in the backstreet
The feelings I want to convey, I wonder how much reached you.
I always look back to confirm.

No matter when, you would definitely chase after me
without hesitation, no matter how I am, so...

machi akari terashita nigiyaka na waraigoe to rochiura no ashiato
tsutaetai omoi wa dore dake todoitandarou itsumo
furimuite tashikameru

itsudatte mayowazu kimi wa kitto donna boku mo
oikaketekureru kara

じっと見つめた キミの瞳に映ったボクが生きたシルシ
なんども途切れそうな鼓動 強く強く鳴らした
今日を超えてみたいんだ

Your pupils I started into fixedly reflected the mark that I was living.
Many times, it sounded the my heartbeat that was about to stop halfway.
I want to try and get over today.

jitto mitsumeta kimi no hitomi ni utsutta boku ga ikita shirushi
nando mo togiresou na kodou tsuyoku tsuyoku narashita
kyou o koete mitanda

手にした幸せを 失うことを恐れて
立ち止まっているより
一つ一つ大きな 出来るだけ多くの
笑顔咲かせようと たくらむ

思い出す ボクらの 通り過ぎた日々がいつも
輝いて見える様に

Instead of stopping in fear of
losing the happiness I obtained,
I plan to try and create as many big smiles as I can,
one by one,

just like how the days I recall spending with you
always seem to be shining.

te ni shita shiawase o ushinau koto o osorete
tachidomatteiru yori
hitotsu hitotsu ooki na dekiru dake ooku no
egao sakaseyou to takuramu

omoidasu bokura no toorisugita hibi ga itsumo
kagayaite mieru you ni

ぎゅっと握った キミの温もりで 感じた
ボクら繋いだ証
キミと今同じ速さで あの日描いた未来を
歩いている

With your warmth which I grabbed firmly,
I felt proof that we were connected.
With the same pace as you now,
I am walking the future we drew that day.

gyutto nigitta kimi no nukumori de kanjita
bokura tsunaida akashi
kimi to ima onaji hayasa de ano hi egaita mirai o
aruiteiru

いくつ願い叶えてもキミと過ごしたい新しい明日をすぐに
次々にボクは きっとまた願ってしまうから

No matter how many wishes I fulfil, I will end up wishing straight away
for tomorrows that I spend with you, again and again, so...

ikutsu negai kanaetemo kimi to sugoshita atarashii asu o sugu ni
tsugitsugi ni boku wa kitto mata negatteshimau kara

流れてく時間は容赦無く
いつかボクらをさらってくから
瞬きした一瞬の隙に
キミの見せる全てを見落とさない様に

The time flowing by will mercilessly
take us away sometime, so
I will make it such that I do not miss
everything that you show in the gap of the instant of a blink.
nagareteku jikan wa yousha naku
itsuka bokura o saratteku kara
matataki shita isshun no suki ni
kimi no miseru subete o miotosanai youni

じっと見つめた キミの瞳に映った ボクが生きたシルシ
何度も途切れそうな鼓動 強く強く鳴らした
今日を超えていけなくても
キミと生きた今日をボクは忘れない

Your pupils I stared into fixedly reflected the proof that I was living.
Many times, it sounded the my heartbeat that was about to stop halfway.
Even if I am unable to get over today,
I will not forget the today which I spend with you.

jitto mitsumeta kimi no hitomi ni utsutta boku ga ikita shirushi
nando mo togiresou na kodou tsuyoku tsuyoku narashita
kyou o koete ikenakutemo
kimi to ikita kyou o boku wa wasurenai

No comments: